候。
Wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.
58
麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。
Thesparrowissorryforthepeacockattheburdenofitstail.
59
决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
Neverbeafraidofthemoments--thussingsthevoiceoftheeverlasting.
60
风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终之了它的追求。
Thehurricaneseekstheshortestroadbytheno-road,andsuddenlyends
itssearchintheNowhere.
61
在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。
一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。
Takemywineinmyowncup,friend.
Itlosesitswreathoffoamwhenpouredintothatofothers.
62
“完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。
TheperfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheImperfect.
63
神对人说:“我医治你所以伤害你,爱你所以惩罚你。”
Godsaystoman,IhealyouthereforeIhurt,loveyouthereforepunish.
64
谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。
Thanktheflameforitslight,butdonotforgetthelampholder
standingintheshadewithconstancyofpatience.
65
小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。
Tinygrass,y