推荐指数:10分
说,因为认识不少和尚嘛。
“说的是什么?”
晴明又细听一听,对博雅说:“是在说‘好惨呀’,还说‘真高兴’,似乎又在喊某个女人的名字……”
天竺语即古印度的梵语。佛教经典原是用这种语言写成,中国翻译的佛典多是用汉字对原典进行音译。
在平安时代,也有几个人能说梵语,当时日本也有天竺人。
“那女人的名字是什么?”
“说是悉尼亚。”
“悉尼亚?”
“或者西尼雅,也可能是丝丽亚。”
晴明若无其事地抬头望望罗城门。
灯光可及之处极其有限,稍高一点的地方已是漆黑一团。
上到城门的第二层,晴明轻声打招呼。他用的是一种异国的语言。
哭泣声戛然而止。
“你说了什么?”
“我说:‘琵琶弹得真好。’”
不一会儿,一个低低的声音从上面传下来。
“你们弹奏我的国家的音乐,说我的国家的语言,你们是什么人?”
虽然略带口音,但毫无疑问是日语。
“我们是侍奉宫廷的在朝人。”博雅答道。
“姓名呢?”那声音又问。
“源博雅。”博雅说道。
“源博雅,是你连续两晚来这里吧?”那声音问道。
“正是。”博雅答道。
“我是蝉丸。”蝉丸说道。
“蝉丸……刚才是你在弹琵琶吗?”
当那声音问时,蝉丸拨动琴弦,“铮——”的一声代替了回答。
“我是正成。”
晴明这么说时,博雅一脸困惑地望向他。为何不用真实姓名呢?
晴明满不在乎地仰望着罗城门。
“还有一位……”那声音欲言又止,似是喃喃自语,“……似乎不是人吧?”
“没错。”晴明说道。
“是精灵吗?”那声音低低地问道。
晴明点点头。看来楼上是俯视着城门下面。
“请教阁下尊姓大名?”晴明问道。
“汉多太——”回答的声音很小。
“是外国名字吗?”
“是的。我出生在你们称为天竺的地方。”
“应该不是今世的人吧?”
“对。”汉多太答道。
“你的身份是什么?”
“我是游方的乐师。原是小国国王的庶子,因国家亡于战争,便远走他乡。自幼喜爱音乐多于武艺,十岁时便通晓乐器,最擅长演奏五弦月琴……”
声